HOME > お知らせ > コラム > [コラム]記憶

[コラム]記憶

カトリック関口教会 助任司祭:ラニエル・バディラ・ベルドス

仲の良い3人の男の話を聞いたことがあります。不運なことにその3人は自動車事故で突然命を失いました。彼らは天国の門に入るフリーチケットを持っていると思ってまっすぐに天国へ行きました。天国に着くと天国のオリエンテーションに出るように言われました。彼らは、天国の中に入るためには、何をするべきで何をするべきでないか考えさせられました。

聖ペトロの助手が3人に聞きました。「棺に入れられ、家族や友達が嘆き悲しんでいるとき、みんなに自分について何と言って欲しかったですか」

最初の男は雄々しく答えました。「私がずっと有名な医者で家族の模範でしたと言うのを聞きたいです」

二人目の男は繰り返し言いました。「私が素晴らしい夫で、若者の輝かしい未来への種をまいた有能な教師であったと言うのを聞きたいです」

三人目の男は言いました。「見なさい、あの人の体が動いていると言うことだけを聞きたいです」

この話は最後はコミカルに終わっていますが、この話の伝えるメッセージは今の私たちにも真実を告げています。私たちが死んだとき、どれだけ沢山の賞をもらったかではなくて、どれだけ人を愛して良い関係を得ていたか、他人に何を言い、何をしたかではなく、その時他人にどう感じさせたかで記憶されるのです。

 

パル神父

 

Remembrance 

I heard a story about three guys who are close friends. But unfortunately they met a car accident, which ended their lives abruptly. They went to heaven directly hoping to have a free ticket to enter the elusive gate. Then, they arrived and were asked to attend the heaven orientation. They were thought what should be done and not to be done if they were accepted to get inside.

The assistant of St. Peter asked all of them, “When you are in your casket and friends and family are mourning on you, what would you like say them about you?

The first guy, valiantly replied, “I would love to hear them say that I was a well-renowned doctor of all time and a model family man.”

The second guy reiterated, “I would like to hear them say I was a wonderful husband and effective school teacher which sowed great future for the youth of today.”

The last guy commented, “I would like to hear nothing except they say, “Look! His body is moving!”

This story ended up perhaps comically but the message it renders still rings true to us today. When we die, we are remembered not on how many awards we have, acquired but on how much we have loved and good relations we have acquired . Not really on what we have said nor have done to other person, but on how we made the other person feel at that moment.

 

 Fr. Raniel Berdos, CS